furlove | ||||||||
Потрясно! :) Я в восхищеннии :) Очень приятно читать то, что созвучно внутренним ощущениям, да что там - самой сути жизни и устремлениям... Молодец, так держать :) |
||||||||
furlove | ||||||||
Ааааа!!!! Теперь меня обвинят в использовании административного ресурса... ![]() |
||||||||
TanjaTS | ||||||||
Танука - нужно на английский и к сэрджефу на главную страницу... Очень классно! ![]() |
||||||||
Catboy | ||||||||
Сэр Джефф заглох. | ||||||||
Танука | ||||||||
Да, я видела... ![]() |
||||||||
Танука | ||||||||
О... В таком объёме английский я ещё не знаю. Переводить с английского на русский доводилось (даже стихи - в том числе и со странички сэра Джеффа), а вот наоборот, боюсь, не потяну. В английских стихах часто вместо прямой рифмы есть созвучия, когда похожи ЗВУКИ, а не окончания слов. И ритм другой. Нет, пока не могу. Вот пара моих переводиков оттуда, кстати: "Flesh to my Master" © By Roberta Angela Dee I and the sun, clouds, thunder and wind, Love this day my run begins. I am stallion. No. I am pony, Giving flesh to the breeze Giving flesh to the sky. I and the earth, mud, rocks and stones, Love my pretty lady hoofs And freely roam. Yes. I am pony, Giving flesh to the grass, Giving flesh to the plains. I and the trees, bushes, plants and vines, Love my pretty pony tail. I am a beetle. No. I am pony, Giving flesh to the roses, Giving flesh to the daisies. I and the water, rain, water hole and streams, Love my cinching pony corset. I am a lady. Yes! I am a pony, Giving flesh to the pasture, Giving flesh to my Master. Я перевела так: "Тело отдавшая Мастеру" Солнышко, я, облака, гром и ветер – Все начинают свой бег на рассвете. Я жеребец? Нет, конечно! Я – пони, Тело отдавшая бризу, Радуге и небесам. Я и земля, грязь и скалы, и камни Любят копытца поняшки забавные. Бегаю вольно. Всё верно! Я – пони, Тело отдавшая травам, Чистым зелёным лугам. Я и деревья, лоза виноградная, Любят мой хвостик и гриву нарядную. Разве я жук? Нет, конечно! Я – пони, Тело отдавшая розам И маргариткам-цветам. Я и вода, дождь, потоки и реки Все обожают мой тесный корсетик. Разве я девушка? Да! Но я – пони, Тело отдавшая Мастеру, Строгим Хозяйским рукам… * © 2000 – Роберта Анжела Ди Перевод с английского – Танука А вот ещё (это лимерик): Millie There was a young maiden, Millie, who thought ponygirls silly, till along came That gent, to draw His sulky she's sent, and now she's His devoted filly. Милка Жила-была юная девушка Милка, И думала: девочки-пони – дебилки, Но однажды чувак Снарядил её так, Что теперь она тоже кобылка! * © 2000 - Sir Jeff Перевод с английского – Танука Это сообщение отредактировал Танука - 16-10-2007 - 14:21 |
||||||||
kau3 | ||||||||
Норовистая ты поняшка :) , чужой не подойдет ![]() |
||||||||
Танука | ||||||||
Хе-хе... А знаешь, СКОЛЬКО желающих подойти, если ты в образе?! ![]() А за комплимент спасибо ![]() |
||||||||
Челенджер | ||||||||
Не ну нормально. Человек увидел лошадку. Подошнл к ней....ну любит он животных. Принес ей скажем сахара кусочек, хотел холку потрепать, хвост поперибирать, а она его за это копытом в лоб. Это уже какой-то садизм получается. |
||||||||
Танука | ||||||||
...ибо нефиг ![]() ![]() |
||||||||
kau3 | ||||||||
Так ты и задними копытами сможешь ударить , лошадка же :) . А если подойти чтобы по холке потрепать ? |
||||||||
TanjaTS | ||||||||
Эх было бы супер! Получить код этого изображения ![]() |
||||||||
Танука | ||||||||
А ты не подходи сзади! Обходи спереди. Как трамвай ![]() Это сообщение отредактировал Танука - 22-10-2007 - 13:42 |
||||||||
TanjaTS | ||||||||
Танука, мы ждем твоих фото))) Заинтриговала совсем ![]() |